德媒:中国和俄罗斯与也门胡塞武装达成协议,确保红海船只安全!

149 0
阳光使者 2024-3-24 16:58:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
德媒:也门胡塞叛军告诉中国和俄罗斯,他们的船只可以安全通过亚丁湾和红海。胡塞武装自11月以来一直在袭击也门沿海的船只。美国和英国对胡塞武装目标发动了空袭作为报复。一些国家已部署海军部队保护贸易航线上的航运。本月早些时候,在胡塞武装的一次袭击中,三名船员的船只被击中身亡。

德媒:中国和俄罗斯与也门胡塞武装达成协议,确保红海船只安全!

德媒:中国和俄罗斯与也门胡塞武装达成协议,确保红海船只安全!

Mikeboydus
1天前
Suddenly all ships registered in China

突然间所有的船只都在中国注册!


Bubuneowoo
1天前
China will issue special transponder to its ships! And issuing insurance expense for doing so.....

中国将向其船只发放特殊应答器,并为此发放保险费用.....


AETHERNA
1天前
Even if China and Russia did not make a deal,Houtis won't attack their ships that is 100% certain if you kno you know

即使中国和俄罗斯没有达成协议,胡塞武装也不会攻击他们的船只,这是100%肯定的。


ChaseBond
13小时前
Regardless, the Houthi's are pretty well funded through their economic control and Iranian benefactors. Meaning... they have 'multimillion dollar facilities'. These folks shot down 100 million dollars worth of US drones in the last 6 months.

无论如何,胡塞武装通过他们的经济控制和伊朗的捐助者获得了相当多的资金。意思……他们有“数百万美元的设备”。这些人在过去6个月里击落了价值1亿美元的美国无人机。


Goldiga
1天前
Russian and Chinese ships must not be attacked at any time, ensuring their protection is important. This is why Russia, China, Iran, and Houthis together have been working on identifying the right targets.

俄罗斯和中国的舰船在任何时候都不能受到攻击,确保对它们的保护非常重要。这也是俄罗斯、中国、伊朗和胡塞武装一起努力确定正确目标的原因。


Mikegoldstein
1天前
So I guess since Iran now has a satellite that they purchased from Russia, the Houthis can now pick in choose their targets. Nice

我想,既然伊朗现在有了从俄罗斯购买的卫星,胡塞武装现在就可以挑选目标了。不错!


Ronnie
1天前
Doubt, either way the shipping companies will just start to register ships in China instead.

不管怎样,船运公司都会开始在中国注册船只。


Rollingdown
1天前(修改过)
Some news are saying undersea fibre cable could be in the geopolitic frontier. Sound's somewhat like the Nordstream, but the victim this time is France.

有消息称,海底光缆可能是地缘政治的前沿。听起来有点像北溪管道,但这次的受害者是法国。


JanValentine
1天前
And that's why they won the hearth of the middleast. While the EU is unpopular there for being supportive of Israel.

这就是为什么他们赢得中东的原因。而欧盟却因为支持以色列而在中东不受欢迎。


Weichengcn
1天前
The question should be that how come the US and UK and Israel ships become targete of attack while other ships sail on as usual.

问题应该是,为什么美国、英国和以色列的船只会成为攻击目标,而其他船只却照常航行?


Tambokavz
1天前
A tiny country called Yemen stomping on the entire West lead by the USA  

一个叫也门的小国,践踏了美国领导的整个西方国家!


VAPatriot
1天前
Please in detail, explain how they stomped on the US at all, when not a single US personnel has died where over 100 weak Houthis have been killed. Explain. Also we did air  strikes from over 6000 miles away, could your weak and poor country do that?

请详细解释一下,在100多名弱小的胡塞武装人员被打死的情况下,美军却无一人死亡,他们是如何践踏美国的?解释一下。另外,我们在 6000 多英里外进行了空袭,你们这个弱小贫穷的国家能做到吗?


NatureRelaxation
1天前
you can't defeat mohameds because their faith.

你无法打败穆罕默德,因为他们有信仰!


Mikechisale
1天前
This is so because they're basically one .The world is divided in two the West versus the East . The houthis aren't alone .

之所以如此,是因为它们基本上是一体的,世界被一分为二,西方和东方。胡塞武装并不孤单。


Izajahmed
1天前
West vs rest, not only east

西部与其他地区,不仅是东方!


Realnapster
1天前
It’s not so simple. There are many blocks now and some of them are neutral.

没那么简单。现在有很多区块,其中一些是中性的。


Avinashtyag
1天前
India is it's own faction, it's playing both sides

印度是自己的派别,它在玩两面派!


Memovox
1天前
In the end, India will have to decide if it want's to be re-colonized by the West.

最终,印度将不得不决定是否要被西方重新殖民!


Onequietvoice
1天前
The dividing line is between those supporting Israel's action in Gaza and those who do not support it. That includes a significant portion of the civilian population of the West, even some governments in more morally aware countries.The simplistic reduction of this ongoing massacre to East/West "business as usual"is an obvious attempt to blur reality.

分界线是支持以色列在加沙行动的人和不支持以色列行动的人。这包括西方国家的大部分平民,甚至包括一些道德意识较强的国家的政府。将这场正在进行的屠杀简单地归结为东方/西方“一切照旧”,显然是在试图模糊现实。


Avinashtyagi
1天前
Yeah, that's not happening, India has nukes

是的,这不可能,印度有核武器!


Memovox
1天前
It's not about bombs. it's about economy. Join the de-dollarization or don't. If India chooses the latter it will be a serf.

这不是炸弹的问题,而是经济问题。要么加入去美元化,要么不加入。如果印度选择后者,它将沦为农奴。


Happymelon
21小时前
True, but going all in on the BRICS/multipolar project and somehow restore your relationship with China will release India's full potential (which is enormous). Not overnight of course, but you do have highly skilled politicians and diplomats who could pull it off in the years to come.

没错,但全力投入金砖五国/多极化项目,并以某种方式恢复与中国的关系,将释放印度的全部潜力(这是巨大的)。当然,这不是一朝一夕的事,但你们确实拥有高技能的政治家和外交家,他们可以在未来几年内实现这一目标。


Avinashtyagi
20小时前
India and China will never be friends as long as the CCP is in charge, India hasn't forgotten the 1962 war and the recent border skirmishes.

只要中国政府掌权,印度和中国就永远不会成为朋友。印度没有忘记1962年的战争和最近的边界冲突。


Batprime
1天前
Since when did Houthi know where each ship came from? The first ship they attacked was headed to Norway

胡塞武装什么时候知道每艘船从哪里来?他们袭击的第一艘船是开往挪威的!


Zajahmed
1天前
Yea but ship belongs to USA or UK. They do have the abilities to get the info

是的,但船属于美国或英国。他们确实有能力获取信息!


Thejoeviral
21小时前
Sure, and in return all China & Russia have to do is internationally recognize the existence of the Houthis rebel force & help support their causes. The Houthis are close allies of Iran(formally Persia), an ancient remnant of it's former glory back in the preWW1 era when Persia was still a major global player. America backs the Saudis, which are against Iran & the Houthi rebels. America also Supports Turkey, who is against Syria & the brutal Bashar al-Assad regime.

当然,作为回报,中国和俄罗斯只需在国际上承认胡塞叛军的存在,并帮助支持他们的事业。胡塞武装是伊朗(正式名称为波斯)的亲密盟友,伊朗曾在一战前的时代辉煌一时,当时波斯仍是全球的主要角色。美国支持反对伊朗和胡塞叛军的沙特。美国还支持土耳其,后者反对叙利亚和残暴的巴沙尔-阿萨德政权。


Zackz
1天前
my guess is they don't support genocide

我猜他们不支持种族灭绝!


Considerthis
19小时前
The West They only can depend on airstrikes and when airstrikes doesn't work they don't have the balls to send in troops

西方他们只能依靠空袭,当空袭不起作用时,他们又没有胆量出兵。


Merrydaye
1天前
Of course, why would the Houthis bite hands that feed them?

当然,胡塞武装为什么要咬给他们饭吃的手呢?


Moali  
1天前
now any Western vessels r fair game for hypersonic game changers

现在,任何西方国家的舰船都是高超音速游戏规则改变者的公平游戏!


Panaputra
1天前(修改过)
If NATO/US can't even beat a small rebel group in Yemen, it's not a surprise they are losing in Ukraine.

如果北约/美国连也门的一个小反叛组织都打不过,那么他们在乌克兰的失败也就不足为奇了。


SadisNic
1天前
Firstly, there are only 11 ships involved in Operation Prosperity Guardian. Secondly, NATO and the US aren't militarily involved in Ukraine, only financially. If NATO wanted to put either down, like when the coalition conquered Iraq in 28 days, they would.

首先,参与 "繁荣卫士行动"的只有 11 艘军舰。其次,北约和美国并没有在军事上介入乌克兰,只是在经济上。如果北约想拿下其中任何一方,就像联军在 28 天内征服伊拉克一样,他们会的。


GordonGrecco
1天前
Don't support genocide and your ships won't get hit. I think that's a fair trade.

不支持种族灭绝,你的战舰就不会被击中,我认为这是一个公平的交易。


Michaemuller
1天前
The EU could also protect itself from such attacks if it condemned and stopped supporting Israel

如果欧盟谴责并停止支持以色列,它也可以保护自己免受此类攻击。


Markd
1天前
That is a deal, Now every Russian and Chines Cargo Ships are Saving 50% of Shipping Cost in Competitive world, while Europe is paying same goods three times of the price, another hard lesson for underlaying America blindly ...

这是一笔交易,现在每艘俄罗斯和中国货船在竞争激烈的世界中都能节省50%的运输成本,而欧洲却要支付同类商品三倍的价格,这是对盲目支持美国的又一次惨痛教训...


Ivoferin
1天前
Let me guess? The trade off was giving them more powerful weapons?

让我猜猜?交换条件是给他们更强大的武器?


Francistembo
1天前
I love china how they handle the crisis without war like the US always fighting forever war. China is a peaceful superpower

我喜欢中国处理危机的方式,不像美国总是永远在打仗,中国是一个和平的超级大国!


VAPatriot
1天前(修改过)
No, they're just scared and have 0 battle experience and don't want to be humiliated per usual. Imagine being scared of ever showing a strong hand. Being weak and peaceful is laughable

不,他们只是害怕,没有战斗经验,不想像往常一样丢脸。试想一下,他们害怕展示自己的实力。弱小而和平的心态实在可笑!


Buztur
1天前(修改过)
What does being a big tough hated bully get you ohh nothing but more hate and enemies.

做一个高大威猛、令人憎恨的恶霸能给你带来什么呢?除了更多的仇恨和敌人。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网站地图|渝公网安备 50019002502186号|音飞网 ( 渝ICP备2022004218号-1 )

GMT+8, 2024-4-29 07:35 , Processed in 1.527429 second(s), 44 queries .

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.