埃及金字塔是如何建造的?科学家寻找答案!

229 0
阳光使者 2024-5-19 17:04:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
金字塔是如何建成的?这是一个有着 4000 年历史的谜团,引发了许多理论。但是,科学家们已经找到了这个古老问题的答案。科学家们最近发掘出尼罗河的一条隐秘支流,揭示了古埃及人是如何运送巨型石块在埃及建造 30 多座金字塔的。

埃及金字塔是如何建造的?科学家寻找答案!

埃及金字塔是如何建造的?科学家寻找答案!

Anonymousa
22小时前
Transporting blocks with water is one thing, now how did they transport 2 million of those 10 ton blocks up the pyramid?

用水运输石块是一回事,那么他们是如何将 200 万块重达 10 吨的石块运上金字塔的呢?


Searchfortruth
20小时前
Its utterly a non-sense theory based on pure assumptions,forget about bringing those blocks to the top, i ll bet these theorists to try to transport these stones with today's technology through the water or watever,

这完全是一种建立在纯粹假设基础上的无稽之谈,别提把这些石块运到山顶了,我敢打赌这些理论家们一定会尝试用现在的技术通过水或其他东西来运输这些石头。


Gregorywilliams
17小时前
Exactly still a mystery. Nothing was solved

确切地说,仍然是个谜。什么也没解开!(网贴翻译来自音飞网)


Blondeboywilson
14小时前
There is a nice drawn graphic on google images makes sense. They basically built ramps with compacted sand

谷歌图片上有一张绘制精美的图片,很有道理。他们基本上是用压实的沙子建造坡道的。


Marcosoliveira
21小时前
A 15 ton stone floating in water and placed dozens of meters above ground ??? The pyramids were built in a maner that no modern human can even dream of. It was a very different humanity, not just a different civilization. Their technology and abilities are completely unknown. And the great pyramid is much, much more than 4000 years old.

一块15吨重的石头浮在水面上,放置在离地面几十米的地方?金字塔的建造方式是现代人做梦也想不到的。这是一个非常不同的人类,而不仅仅是一个不同的文明,他们的技术和能力是完全未知的,大金字塔已经有4000多年的历史了。


Tomithomas
7小时前
Probably they might have developed some sort of antigravity system to lift the heavy stones.

也许他们已经开发出了某种反重力系统来搬运沉重的石头。


Chandlerc
21小时前
Try to float a 20 ton monolith down a river. Don't care how many logs you put under it, it will sink straight to the bottom. Didn't solve anything. We want to know the mechanisms they used to make the blocks, how they fitted them, and how they were hoisted.

试着把一块 20 吨重的巨石从河里漂下来。不管你在下面放多少木头,它都会直接沉到河底。没有解决任何问题。我们想知道他们是如何制作石块的,如何安装石块的,又是如何把石块吊起来的。


Utkarshsingh
11小时前
They have used elephant and camel carcass filled with air to uplift them from the tributary of nile.

他们用大象和骆驼的尸体装满空气,把他们从尼罗河支流中抬起来。


Mohammadrak
8小时前
The surface area of modern day ships are far larger than the blocks used in pyramids. Let's assume they transported the bigger blocks to the pyramid spot & cutted those to it's current shape. But how they were able to move those blocks on water? Modern day ships have powerful engines which consumes massive amount of oil.

现代船只的表面积远远大于金字塔所用的石块。我们假设他们把更大的石块运到金字塔的位置,然后切割成现在的形状。但他们是如何在水上移动这些石块的呢?现代的船只都有强大的引擎,这需要消耗大量的石油。


Cheickfall
21小时前
Of course every answer is going to be speculation unless we find a written records of the architects.

当然,除非我们找到建筑师的书面记录,否则每个答案都是推测。


Dailylearning
20小时前
Exactly. It looks as if she read it from a blog post and rush to deliver it as news.

没错,她好像是从一篇博客文章中读到的,然后匆匆忙忙地把它当作新闻发布了。


Ahmadali
15小时前(修改过)
Another assignment for the scientists: How did the egyptians cut and curve the stone without modern tools and fit them together?

科学家们的另一项任务是:埃及人如何在没有现代工具的情况下切割和弯曲石头,并将它们组装在一起?


Nisrmasry
18小时前
Yet they have no record or knowledge of how or even when, they moved in

然而,他们却没有任何记录,也不知道他们是如何搬进来的。


Osamaalafghane
11小时前
Just because the pyramids are in egypt you assume that the egyptians built them. The pyramids were not built on a random spot. The pyramids are built right on top of the spot where the longest line of longitude, and the longest line of latitude bisect. So whoever built them had to go to egypt, because that is where the two lines of longitude and latitude bisect.

仅仅因为金字塔在埃及,你就认为是埃及人建造的。金字塔并不是随意建造的。金字塔就建在最长的经线和最长的纬线相交的地方。因此,不管是谁建造了金字塔,都必须去埃及,因为那里是两条经线和纬线的分叉点。


Davidfognini
15小时前
The ancient egyptias were a combination of ancient arabic people from the arabian peninsula and nubian people and the modern arabian people invented algebra trigonometry arts medicine hospitals universities alphabet etc etc

古埃及人是来自阿拉伯半岛的古阿拉伯人和努比亚人的结合体,现代阿拉伯人发明了代数学、三角学、艺术、医学、医院、大学、字母表等等。


Namelessone
9小时前
Modern egyptians didn't build the pyramids just like modern indians didn't build the ancient temples in india. They just inherited those structures.

现代埃及人没有建造金字塔,就像现代印度人没有建造印度的古寺庙一样。他们只是继承了这些建筑。


Klausyd1ur
8小时前(修改过)
The modern indians are still the same people/descendants of the ancient indians, however this isn't the case with modern egyptians. They aren't the same race at all, and neither the dominant culture or religious beliefs are egyptian. So, there is a difference.

现代印度人仍然是古印度人的同族/后裔,但现代埃及人并非如此。他们根本不是同一个种族,主流文化和宗教信仰也都不是埃及人。因此,两者是有区别的。


Jarveyjaguar
22小时前
The great pyramids were built way b4 the egyptian culture. The sphinx is older than 12000 years. The water erosion proves it. And it was a lion in the beginning. The head was carved later after the lion head got eroded or purposefully destroyed. That's why the head to body ratio of the sphinx is so weird. The great pyramids were not tombs.

大金字塔是在埃及文化时期建造的。狮身人面像的历史超过12000年。水的侵蚀证明了这一点。一开始是一头狮子。狮头是在狮头被侵蚀或被故意破坏后雕刻的。这就是为什么狮身人面像的头身比例如此奇怪的原因。大金字塔不是坟墓。


Nightcoregirlp
21小时前
Advanced extraterrestrial entities who possessed anti gravity technology assisted the anunaki in building their pyramids.

拥有反重力技术的高级外星实体协助阿努纳基建造了他们的金字塔。


Hitendoshi
21小时前
In front of the three large pyramids are three smaller, half-broken pyramids, representing feeble human attempts at replicating the same. Incidentally, the smaller pyramids are younger in age than the larger pyramids.

在三座大金字塔的前面,是三座半残破的小金字塔,代表着人类在复制金字塔方面的微弱尝试。顺便提一下,小金字塔的年代比大金字塔年轻。


Syedanasrazvi
4小时前
It's not only about the transportation of heavy stones that is mysterious. It is the accurate and precise calculation involved in the building this mammoth architecture with a tip exactlly in the center

神秘的不仅是沉重石块的运输。在建造这座顶端正中的巨型建筑时,还需要进行精确的计算。


Theesisia
17小时前
Knowing many indians, i seriously thought she's going to say indians built it.

我了解很多印度人,我还真以为她会说这是印度人建造的。


Theunspokent
22小时前
Narendra modi's bridges collapse within months lol!

纳伦德拉-莫迪的桥梁在几个月内就会倒塌,笑死我了!


Rajaverse
3小时前
There was a superhero who has power of lifting heavy objects. And the people of that village.want to store his story with proof for generations. So they decided to built pyramids with his help.

有一个超级英雄,他有举起重物的能力。村里的人们想把他的故事世代相传。于是,他们决定在他的帮助下建造金字塔。


Johnhg_myaus
16小时前
Alien technology i may agree...but where are the remains of these giants if they exist?

外星科技,我同意…但如果这些巨人存在的话,它们的遗骸在哪里呢?


Creativewriting
6小时前
I believe these were not built with the form of power and energy that we use today. The video has many loopholes like it didn't mention the methods used to cut stones, their precise placement, their mechanism for lifting, and placing them accurately over each other. With conventional methods we use today, it is simply not possible.

我相信,这些东西并不是以我们今天使用的动力和能源形式建造的。这段视频有很多漏洞,比如它没有提到切割石头的方法、石头的精确摆放、抬起石头的机制以及石头之间的精确摆放。用我们现在使用的传统方法,根本不可能做到这一点。


Revista
5小时前
I think they built fire balloon 10x bigger than modern to lift tons of rocks..

我认为他们制造了比现代气球大 10 倍的热气球,可以将成吨的岩石吊起。


Kalpanabhat
15小时前
They had weightless glue apply it on any heavy object it used to turn out weight less and was transported to any place .Thir science was much higher then existing science

他们发明了失重胶水,把它涂在任何重物上,重量就会减轻,而且可以被运到任何地方。他们的科学比现有科学高得多


Abitamimmithai
19小时前
Some documentory clearly showed they carried material through water, it's not new discovery. I think old river remain is more like new discovery

一些文献清楚地表明,他们是通过水运材料的,这并不是什么新发现。我认为古老河流的遗迹更像是新发现。


Shreyasvedant
20小时前
Yeah, they could have transported it through water because of buoyancy but it doesn't answer how did they lift those heavy block to that high heights. So we can not say it has solved the ancient mystery of pyramids because it doesn't give full fledged answers.

是的,由于浮力的作用,他们可以通过水进行运输,但这并不能回答他们是如何把这些重物运到那么高的地方的。因此,我们不能说它解开了金字塔的千古之谜,因为它并没有给出完整的答案。


Roybhangari
20小时前
There is the same structure at the bottom of the ocean too .they were built during the ice ages

海底也有同样的结构,它们是在冰河时期建造的。


Davidfognini
15小时前
The ancient egyptians had much better higher technology than now but is under the desert

古埃及人拥有比现在更好的高科技,但他们却生活在沙漠中。


Ryan.dias
21小时前
How come the egyptians lost all the knowledge. Scientists literally need to dig deeper. Nalanda university was also a difficult find.

埃及人怎么会失去所有的知识,科学家们确实需要深入挖掘,那烂陀大学也很难找到。


Francisty
10小时前(修改过)
Ancient egyptians are so high tech that with stone hammers and other primitive tools, they were able to cut smoothed granite hard rocks that even modern humans cannot duplicate it without using high technology. Ancient eyptians must have had super human bodies and x-ray vision and heat vision.

古埃及人是如此高科技,他们用石锤和其他原始工具就能切割出光滑的花岗岩硬石,即使现代人不使用高科技也无法复制。 古埃及人一定拥有超人的身体、X 射线视力和热成像仪。


Bruceparker
15小时前
They cast the blocks. It's ancient concrete. The blocks were cast on site.

他们浇铸了砌块,这是古老的混凝土,砌块是现场浇筑的。


Bonymathew
17小时前
They came to india , understand indian engineering and architecture, went back and built pyramids. Indian vastly shastra and culture contributed to it….

他们来到印度,了解印度的工程和建筑,然后回去建造金字塔。印度浩瀚的宗教和文化功不可没...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网站地图|渝公网安备 50019002502186号|音飞网 ( 渝ICP备2022004218号-1 )

GMT+8, 2024-6-26 06:39 , Processed in 0.069724 second(s), 30 queries .

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.