莫迪的黄金团队能否实现印度GDP达 10 万亿美元的梦想?

142 0
夏雨 2024-3-20 01:03:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
我有一个问题要问你们。你们相信印度能成为超级大国吗?你们相信我们能打败中国,成为世界制造业强国吗?如果是,那么你就会知道,在过去的 10 年里,印度政府已经采取了一些严肃的措施,来建设一个我们都渴望生活在其中的国家!一个彰显增长力量和发展的国家!一个能够忘记被压迫和贫穷的可怕过去,并将自己视为世界经济主导力量的国家!


莫迪的黄金团队能否实现印度GDP达 10 万亿美元的梦想?

莫迪的黄金团队能否实现印度GDP达 10 万亿美元的梦想?

Now considering the pace at which we are growing, considering the populations that we have, the entire world looks at India as the next rising superpower after China!! Because if you look at both our nation's histories it's very very similar!!China was a poor country just like India and just like India China was facing the pain of being a socialist country!But this is where in 1978, something crazy happened when China liberalised its economy!

考虑到我们的发展速度和人口数量,全世界都将印度视为继中国之后又一个崛起的超级大国!因为如果你回顾一下我们两国的历史,就会发现非常相似!中国和印度一样是一个贫穷的国家,中国和印度一样面临着社会主义国家的痛苦!但就在 1978 年,当中国实行经济自由化时,疯狂的事情发生了!


Rajatchopra 14
10小时前
As a Keralite, who hated BJP and Modi in the past, I've realized that it was a propaganda. Modi Ji is doing a very good job as PM. BJP is the only party who is capable of ruling India. In terms of security, economy, defense, welfare they're doing pretty well.

作为一个喀拉拉邦人,过去我曾憎恨印度人民党和莫迪,现在我意识到这只是一种宣传。莫迪作为总理做得非常好。印度人民党是唯一有能力统治印度的政党。在安全、经济、国防和福利方面,他们都做得很好。


Congress is very weak now, even there's internal inconsistency within themselves.All other parties are also not capable of running the country. There are some areas BJP can improve, but the pros them, far out weighs the cons.

国大党现在非常虚弱,甚至内部也不一致。所有其他政党也都没有能力管理国家。人民党在某些方面可以改进,但他们的优点远远大于缺点。


Vivekgadling
9小时前
Congress can unite with MIM , Muslim parties in Kerala , give iftar parties , haj subsidies and still be called secular️

国大党可以与穆斯林运动(MIM)、喀拉拉邦的穆斯林政党联合,给予开斋派对和朝觐补贴,同时仍然被称为世俗!️


Dipneshjoshi
9小时前(修改过)
China's has significant capex investments outside the country and most of that are dead investments. Example CPEC, Sri Lanka Port, Africa, One Belt Road, etc. However, India is focusing on building its own infrastructure rather venturing into outside world unnecessarily and without having strategic goal. Hence, request to include such points while comparing the data for better insight.

中国在境外有大量的资本支出投资,其中大部分是无效投资。例如 中巴经济走廊、斯里兰卡港、非洲、"一带一路"等。然而,印度正专注于建设自己的基础设施,而不是在没有必要和战略目标的情况下冒险进入外部世界。因此,要求在比较数据时加入这些观点,以获得更好的洞察力。


Also, I have learned that China's capex investment within the country is also kind of back fired. That's the reason right balance and right choice is required while considering capex investment as this are large in numbers & long payback time. Regular consumption (Non-capex) can be reversed through various reforms and changes however reversing the capex investment will have huge risk and loss.

此外,我还了解到,中国在国内的资本支出投资也是一种反向投资。这就是为什么在考虑资本支出投资时需要正确的平衡和选择,因为这种投资数量大、回收期长。常规消费(非资本性支出)可以通过各种改革和变革来扭转,但扭转资本性支出投资将带来巨大的风险和损失。


Adityasah
10小时前
Whatever the opposition argues but one thing everyone has to accept that because Modi came in power in 2014 we are thinking of becoming a superpower by 2047

无论反对派如何争辩,但有一点每个人都必须接受,那就是因为莫迪在 2014 年上台执政,我们才想着在 2047 年成为超级大国。


Rajivsince
9小时前
Education,R&D and Cleanliness is the biggest issue for now. We need much work on these.

教育、研发和清洁是目前最大的问题,我们需要在这些方面做大量工作。


Sarthakmodi
9小时前
True just wanted to add up a few points
1)While the GDP if we see plainly china is 5 times of India but we must go by nominal terms where China is almost 3 times India

我想补充几点:
1) 如果我们清楚地看到中国的 GDP 是印度的 5 倍,但我们必须按名义价值计算,中国几乎是印度的 3 倍。


2) Another important factor was about investment in future industry. Like you had stated in china video China invested in solar energy and lithium ions in 2010s and today it controls the supply chain and is benefitting form boom . India also needs to do similar things and maybe IFSC is one of Indias Bet

2) 另一个重要因素是对未来产业的投资。正如您在中国视频中所说的,中国在 2010 年代投资了太阳能和锂离子电池,如今它控制了供应链,并从繁荣中获益。印度也需要做类似的事情,也许国际金融服务中心(IFSC)就是印度的赌注之一。


3) GDP Per capita of bangaldesh is higher than India and why? mainly because their women participation is very high we need to find ways to increase women participation in workforce

3) 班加罗尔的人均 GDP 比印度高,为什么? 主要是因为他们的妇女参与率很高,我们需要找到提高妇女劳动力参与率的方法。


Raghavabaroda
8小时前
Most of our GDP comes from metro cities and these cities lack even basic infrastructure... for example Bangalore even cant privide water to its residents..

我们大部分的 GDP 都来自大城市,而这些城市却连基本的基础设施都缺乏......例如班加罗尔甚至无法为居民提供自来水。


Papaputin
9小时前
Let's get real.. we are not even close to being an economic power.. longest way to go..

让我们面对现实吧!我们离经济强国还差得远…漫漫长路…


Akashpkumar
9小时前(修改过)
Basically chinese banking has facing some crisis there are lot of shadow banks in china to finance certain business as result the repayment of this loans,and government has taken limited complians to such project may result i. Failure of chinses GDP this might  also discussed in details, i think in future you will also do a video on this subject

基本上,中国的银行业面临着一些危机,中国有很多影子银行为某些业务提供资金,结果导致这些贷款无法偿还,而政府对这些项目采取了有限的补偿措施,这可能会导致中国 GDP 的衰退。


GurpreetSinghReel
6小时前
Govt firms should be streamlined to work like private entities to increase work efficiency.

政府机构应该精简,像私人机构一样工作,以提高工作效率。


Ayansaha
58分钟前
PRC understands early that capitalism is necessary for the economic boost and it also learn from the collapse of the Soviet Union.Whereas Nehru also believed in socialism but it didn't work out for us and thanks for Dr. Manmohan Singh for the reforms in 1990s.

中国很早就意识到资本主义是促进经济发展的必要条件,并从苏联解体中吸取了教训。尼赫鲁也相信社会主义,但我们没有成功,感谢曼莫汉-辛格博士在 20 世纪 90 年代进行的改革。


Sparshgupta
9小时前
India will NEVER want to become SUPER POWER but, we want to become 'VISHWAGURU' a world teacher who teache world how to run country.

印度永远不会想成为超级大国,但我们想成为“世界导师”,一个教导世界如何管理国家的世界教师。


Venkateshgupta
8小时前
China used the worlds market to run their factories. India also should look for it rather than looking for local demand which only build over time. The key is export more !!

中国利用世界市场开办工厂。印度也应该这样做,而不是寻找本地需求,因为本地需求只会随着时间的推移而增加。关键是多出口!


Subhamsoumyam
8小时前
One of the most Important Point which you mentioned in last of Video which makes India so much different than China is that Chinese Govt owns majority of Lands in Chinese Province. So it can give lands to foreign investors in an instant if it wants to. While in India their are millions of procedures and legal system to be followed before getting land from Land owners and Lending it to Investors.

您在最后一段视频中提到的最重要的一点使印度与中国大不相同,那就是中国政府拥有中国大部分省份的土地。因此,只要中国政府愿意,它可以立即将土地转让给外国投资者。而在印度,在从土地所有者手中获得土地并将其借给投资者之前,需要遵循数百万个程序和法律制度。


And also Govt has to pay a Hefty Price to Land owners to buy their land. Basically the price for Democracy. Also India's population density is much higher than China. So for 1 acre land we will have 10 Land Owners while in China the same size land will have probably one owner, which is easy to deal.

政府还必须向土地所有者支付高昂的费用才能购买他们的土地,这基本上就是民主的代价。此外,印度的人口密度远高于中国。因此,1 英亩的土地我们会有 10 个土地所有者,而在中国,同样面积的土地可能只有一个所有者,这很容易处理。


Ozymandias
8小时前(修改过)
I dont have great dreams pf wanting India to overthrow China or USA as a superpower but i do hope India will become a developed country that has minimal unemployment and poverty. With good GDP per capita, well mainted infrastructure and 98-99% literacy rate. I want India to stand up on its own with other 1st world countries like Us, uk, Germany, china, japan, s. Korea and others. The corruption to reduce and the wage gap between the rich and poor to reduce.

我并不奢望印度能推翻中国或美国成为超级大国,但我确实希望印度能成为一个失业率和贫困率极低的发达国家。印度拥有良好的人均 GDP、完善的基础设施和 98-99% 的识字率。我希望印度能与美国、英国、德国、中国、日本、韩国等其他第一世界国家并驾齐驱。减少腐败,缩小贫富差距。


Unknownperson
8小时前
It's very sad whenever the government tries to do something new something different people start to protest farmer has been dying since independence and before that but when the government tries to do something new people refuse and say we don't need a new system we need handouts

这是非常可悲的,每当政府试图做一些新的不同的事情时,人们就开始抗议。农民自独立以来一直在死亡,在此之前也是如此,但当政府试图做一些新的事情时,人们却拒绝了,并说我们不需要一个新的系统,我们需要施舍。


Kanyewes
8小时前
I wish the government of India would pump money on making sure all Indians get basic schooling. In Malaysia we had a law making it compulsory for every Malaysia to be schooled from age 7-17. Within 10 years we brought up all those in lower income to middle income. I was in India recently and I noticed schools looked so run down and in bad condition.

我希望印度政府能投入资金,确保所有印度人都能接受基础教育。在马来西亚,我们有一项法律规定,每个马来西亚人都必须从 7-17 岁开始接受学校教育。10 年内,我们把所有低收入者都提高到了中等收入水平。我最近在印度,发现学校看起来非常破败,条件很差。


Kartikg
9小时前
What happened yesterday might not happen tomorrow!This is applicable when it's bad phase or good phase.China has become a superpower. India has to walk a long journey. It's not so easy but not impossible.

昨天发生的事情明天可能不会发生!这句话适用于坏的阶段或好的阶段,中国已成为超级大国。印度要走的路还很长。这并不容易,但并非不可能。


Brijwasi
9小时前
Main problem of India is the thinking of the people here towards private sector. Basically we hate privatization and private companies(not everyone but majority of population). we praise big foreign private companies like apple, google etc. but we curse our own companies( like Adani, reliance etc.) with all our might and even if govt. tries to boost private sector by helping them, becomes the part of criticism.

印度的主要问题是人们对私营部门的看法,基本上我们讨厌私有化和私营公司(不是每个人,但大多数人)。我们赞扬苹果、谷歌等大型外国私营公司,但我们却竭尽全力诅咒自己的公司(如阿达尼、信实等),即使政府试图通过帮助私营部门来提振私营部门,也会成为批评的一部分。


every country like USA, CHINA or any other who became superpower,couldn't achieve it without the help of their giant companies. There is a great need to change this mentality otherwise the dream of becoming a superpower will never turn into reality.

每个国家,比如美国、中国或任何其他成为超级大国的国家,如果没有他们的大公司的帮助,是无法实现的。我们非常需要改变这种心态,否则成为超级大国的梦想永远不会变成现实。


Kulkarni
4小时前
Government should bring something for the local vendors. Because they deal in cash and don't want to pay taxes. This is One of the biggest problem in India.

政府应该为当地商贩提供一些帮助。因为他们用现金交易,不想交税。这是印度最大的问题之一。


Utkarshmaghav
7小时前
I think what china did on its debt part was more of short term solution as we can see 20 years down the line housing crisis, low private consumption etc is what affecting china right now. so, we need have sustainable debt more than a bad debt.

我认为中国在债务方面所做的更多的是短期解决方案,我们可以看到20年来的房地产危机,低私人消费等是影响中国现在的原因。因此,我们需要的是可持续的债务,而不是坏账。


Manjunath
8小时前
I strongly believe the current government is doing some fantastic changes that are changing the projections of Bharat's growth in the coming years. I understand we have to compare with USA or China to evaluate our GDP, but the current USA/China/Germany/Japan are expecting recession and GDP's are falling flat. India is widening its roots within the country and emerging well unless we have a dangerous leadership crisis (Congress) in power.

我坚信本届政府正在进行一些了不起的变革,这些变革正在改变巴拉特未来几年的增长预测。我知道我们必须与美国或中国进行比较,以评估我们的 GDP,但目前美国/中国/德国/日本都在预期经济衰退,GDP 也在下降。印度正在扩大其国内根基,除非我们的领导层(国会)出现危险的执政危机,否则印度将会崛起。


Bhavanajindal
8小时前
There are so many people who earn well but don't pay taxes. The tax system is just broken. People who pay are penalised but who do not pay fund some loopholes and escape taxes all together.

有很多人收入很高却不纳税。税收制度就是有问题。交税的人受到惩罚,但不交税的人却钻空子逃税。


Aravindsai
8小时前(修改过)
India will see huge growth when the politicians become honest and don't bag the people's money into there pockets

当政客们变得诚实,不再把人民的钱装进自己的口袋时,印度将迎来巨大的发展。


AbdullahAhmed
9小时前
We need to make our per capita income equal to almost USD 20K, to become a developed nation. Currently we are at USD 2k. Only growth is not required to be a developed economy.

我们需要使人均收入达到近 2 万美元,才能成为发达国家。目前我们的人均收入为 2 千美元。要想成为发达经济体,只靠增长是不够的。


Pramodpatil
9小时前
Well, govt is giving tax cuts for business.The farmers are literally asking for more and more freebies every day and that too not paying even single rupees of income tax

好吧,政府正在为企业减税。农民们每天都在索要越来越多的免费赠品,而且连一个卢比的所得税都不交。


Mahendrakvu
8小时前
WEll at last someone is actually trying to change this country rather than just saying it

总算有人真正在尝试改变这个国家,而不只是说说而已。


Matestoryteller
6小时前
Comparing India (30 years from globalisation, democracy, Indian culture) to China (46 years of globalisation, communalist, Chinese culture) is like apple and oranges. You yourself have said that China picked up pace after 30 years and now India is at the same position so a fair comparison would be a historic data of China rather than current.

将印度(全球化 30 年、民主、印度文化)与中国(全球化 46 年、部族主义、中国文化)相比较,就像苹果和橘子。您自己也说过,中国在 30 年后加快了步伐,而现在印度也处于同样的位置,因此,公平的比较应该是中国的历史数据,而不是当前的数据。


Also, here we have thousands of political parties and tens of religious ideologies causing a constant internal chaos which needs to be addressed along with a global growth and additionally having to maintain a security and military peace in the region with a sworn enemy sharing a border. None of these things were bothering China after WW2.

此外,在这里,我们有成千上万的政党和数十种宗教意识形态,造成了持续不断的内部混乱,需要随着全球经济的增长加以解决,此外,我们还必须在与敌人共享边界的地区维持安全和军事和平。这些问题在二战后都没有困扰过中国。


In India, people started mocking Narayan Murthy for his statement on working hours while in China they still have the 996 working hour system - its name from its requirement that employees work from 9:00 am to 9:00 pm, 6 days per week, i.e. 72 hours per week, 12 hours per day.

在印度,人们开始嘲笑纳拉扬-穆尔西(Narayan Murthy)关于工作时间的声明,而在中国,他们仍然实行996工时制度--其名称来源于员工每周工作6天,从上午9:00工作到晚上9:00,即每周工作72小时,每天工作12小时。


This 996 is a maintained by law and no one can do anything about it, if India implements similar rules, then a next level propaganda will be started by the opposition, fueling people's mind, and leading to strikes, protest and irrational compensation just like the current farmer protest.

这种996是由法律维护的,没有人能对此采取任何行动。如果印度也实行类似的规定,那么反对派就会进行更高层次的宣传,煽动人们的情绪,导致罢工、抗议和不合理的赔偿,就像现在的农民抗议一样。


So, good that you are doing research-oriented video, but not everything can be ideal and mentioning about driving factors is particularly important, as a youth who watches your video in bits and piece will understand that China is unbeatable, and India can never be a superpower.

所以,你在做研究型视频,这是件好事,但并非所有事情都是理想的,提及驱动因素尤为重要,因为年轻人看了你的视频后,会明白中国是不可战胜的,印度永远不可能成为超级大国。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网站地图|渝公网安备 50019002502186号|音飞网 ( 渝ICP备2022004218号-1 )

GMT+8, 2024-4-29 06:11 , Processed in 0.075067 second(s), 30 queries .

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.