盖特斯通研究所高级研究员章家敦,就香港提出的网络规则及其对美国经济的潜在影响发表看法。
中国问题专家就日益增长的威胁发出警报: 我们让中国进入了我们的系统!
Kylefenske
2天前
When will these people be charged with treason?
这些人什么时候会被指控叛国?
Rando
2天前
I don't trust him nor Kamala with this country
我不相信他,也不相信哈里斯能管理好这个国家
Choomphol
1天前
North Korea and Russia also ties with Trump but you trusted him.
朝鲜和俄罗斯也与特朗普有关系,但你信任他。
Jamiekarger
1天前
These 2 nutz gonna open doors fer Chinaman!!!
这两个疯子会为中国人打开大门!
Rando
23小时前
you mean friendly ties to keep our enemies close and prevent any future wars.
你的意思是建立友好关系,使我们与敌人保持紧密联系,防止未来发生战争。
Nancy
2天前(修改过)
Agree with Gordon Chang!!! Americans should listen!!!
同意章家敦的观点,美国人应该听一听!
BruceJ
1天前
imagine believing that guy,your a waste of oxygen.
想想看,相信那个家伙,你就是在浪费氧气。
Jamesstrayer
2天前
As a member of the national Guard Waltz would need approval for all those trips to China - Red countries where US military personnel could not travel included Russia, China, Vietnam - wonder if his military superiors were aware of all those trips.
作为国民警卫队的一员,所有去中国的旅行都需要得到批准——美国军事人员不能去的红色国家包括俄罗斯、中国、越南——不知道他的军事上级是否知道所有这些旅行。
Docoolstu
1天前
Stop buying cheap Chinese crap. Save for quality items from America.
停止购买廉价的中国垃圾。省省吧,买美国的优质产品。
Symphorosay
1天前
Soon, Americans won’t even be able to afford “cheap Chinese crap”!
很快,美国人连 “廉价的中国垃圾”都买不起了!
JeepTRVL
12小时前
Yeah, if we could get Americans to make all these things and cheaper..it sucks
是啊,如果我们能让美国人制造所有这些东西,而且价格更便宜......那就糟透了!
Marksimmons
1天前
Made in China means your going to have to buy another one next year!
中国制造意味着你明年还得再买一个!
Merrillkingston
2天前
When China responds to anything, it's a sure thing we're on to something.
当中国对任何事情做出回应时,就说明我们肯定会有收获。
Vonrock
1天前
In 2000 we protested china joining the WTO, we’ve made them rich in power, money and technology.
2000 年,我们抗议中国加入 WTO,我们让他们在权力、金钱和技术上都富裕起来了。
Kenbehrens
1天前
And the US has benefitted as well. McDonalds will open another 1000 stores in China this year as they grow to 10,000 outlets there. Starbucks open a new outlet in China every 9 hours (according to their website) That's nearly 3 new outlets a day. Ford and GM have multiple plants in China. You worry too much.
美国也从中受益。麦当劳今年将在中国再开 1000 家门店,门店数量将增至 10,000 家。星巴克每 9 个小时就会在中国新开一家分店(根据其网站数据),即每天新开 3 家分店。福特和通用汽车在中国有多家工厂。你担心得太多了。
Crimsonover
1天前
why the hell would you give them any access to our systems?.. ANY of them.??
为什么要让他们访问我们的系统?任何系统?
JeepTRVL
1天前
All IOT devices made in China. The Amazon purchase i made of a cheap fake "dustbuster" charger's light turns from red to green when I walk into the room where it's plugged in. WHY???
所有物联网设备均为中国制造。我在亚马逊上买了一个廉价的假冒 “除尘器”充电器,当我走进插上它的房间时,它的指示灯就会由红变绿。为什么?
Kenbehrens
1天前
Lol. Don't walk past the garlic it will really scare you.
哈哈~~不要从大蒜旁边走过,它会吓到你的。
IronskullGM
1天前
Our forefathers gave us the tools to combat this with the Communism Control Act of 1954 because they knew this was coming in the future. So it's beyond time to enforce it.
我们的先辈通过 1954 年的《共产主义控制法》为我们提供了打击这种现象的工具,因为他们知道未来会发生这种现象。因此,现在已经到了执行该法案的时候了。
Kenbehrens
1天前
Paranoia was really a thing back then. Are you nostalgic?
那时的偏执狂还真不少,你怀旧吗?
Jessicayoung
2天前
He hasn't been right for the last 20 years , this so called China expert .
这个所谓的中国问题专家在过去 20 年里一直都不对。
Aaronmoy
1天前
You need another expert beside Gordon Change, because no one believes him……
除了章家敦,你需要另一个专家,因为没人相信他......
BusDriversLife
22小时前
Gordon Chang is right as always
章家敦总是对的!
Louistan
1天前
Before you call Gordon Chang a China expert ask him how many times he visited China after he became US citizen and when were his last trips there and how long he stated and whom he met. How does an armchair China absentee become an expert on a ciuntryvhe hasn't visited for decades?
在你称章家敦为中国问题专家之前,先问问他在加入美国国籍后访问过中国多少次,最后一次访问是什么时候,停留了多长时间,见了哪些人。一个不在中国的闲人怎么会成为一个几十年都没去过的国家的专家?
ArenAurelius
2天前
China is light years ahead of us.
中国已经领先我们很多年了!
Ghtwghtw
1天前
America has lost all credibility and respect. Country on the decline
美国已经失去了所有的信誉和尊重,国家在衰落!
Herman
1天前
Mr Chang has been saying the same thing for 20+ years
张先生20多年来一直在说同样的话!
Pipiqiqi
1天前
the expert is the cheapest word right now, especially the expert to the China issues i don't know how many people still believe this guy, even though he hasn't predicted even 1 thing right about China during the last 20 years
专家是现在最便宜的词,尤其是中国问题的专家。我不知道还有多少人相信这个家伙,尽管在过去的20年里,他对中国的预测从来没有对过一件事!
Mikestewart
1天前
Watch Victor Gao’s recent interview on Al Jazeera if you want a telling window into the Chinese “government”. It’s a beautiful disaster.
如果你想了解中国“政府”,看看高志凯(Victor Gao)最近在半岛电视台的采访,这是一场美丽的灾难。
Citytocityent
2天前
Americas racist policies has led to this
美国的种族主义政策导致了这一切!
Bigmiked
2天前
What exactly can't you do in this country again? Try harder and stop blaming everyone for your failings.
在这个国家,你到底还有什么不能做的?努力尝试,不要再把自己的失败归咎于所有人。
Resident
17小时前(修改过)
Gordon Chang, the "China Expert" that's been wrong about every prediction he's made regarding the country for several decades now. Hell, you may as well claim that an F student in Math should give lectures on advanced calculus.
章家敦,这位 “中国问题专家 ”几十年来对中国的每一次预测都是错的。见鬼,你还不如说一个数学不及格的学生应该去讲授高级微积分。
UPdan
1天前
They are filling the needs of people who cant afford products from union pay organizations. Simple as that.
他们在满足那些买不起工会组织产品的人的需求,就这么简单。
Michaelrodg
1天前
I think Chang should be the FIRST hire in the next Trump Presidency...
我认为章家敦应该是下一任特朗普总统的第一位雇员...
Russlcorey
2天前
They are our biggest trade partner. The biggest threat they are is if they stopped making our stuff.
中国是我们最大的贸易伙伴。如果他们停止生产我们的产品,才是对我们最大的威胁。
MrMoraltv
2天前
Wrong our biggest trade partner is mexico now
错了,我们现在最大的贸易伙伴是墨西哥。
Kamsunleong
2天前
Lots of Chinese companies on Mexico.
墨西哥有很多中国公司!
Kenbehrens
1天前
US consumers like those in many countries use products made in China. They might be US or other companies making them, but the products are made in China, just like over half the world's Teslas are made in China. No problem there.
美国消费者和许多国家的消费者一样,都在使用中国制造的产品。它们可能是美国公司或其他公司生产的,但产品是中国制造的,就像世界上一半以上的特斯拉都是中国制造的一样,没有问题。
BPrepared
2天前
There is no such thing as a China expert.
没有所谓的中国专家!
Winkus
14小时前
LoL... China expert who predict the fall of china more than 20 years ago.
哈哈~~20多年前预言中国衰落的中国专家。
Gnomelandsecurity
1天前
China's been saying since probably the 90s if not longer that they're going to attack us but still nothing has happened.
中国可能从上世纪 90 年代起就一直在说他们要攻击我们,但至今仍未发生任何事情。 |