德国社会民主党的政治家,在东部城市德累斯顿竞选时遭到袭击后受重伤!

147 0
阳光使者 2024-5-7 17:01:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
德国社会民主党的一位主要政治家在东部城市德累斯顿竞选时遭到袭击。马蒂亚斯-埃克(Matthias Ecke)是德国总理奥拉夫-肖尔茨(Olaf Scholz)领导的中左翼社民党在即将举行的欧洲议会选举中的候选人。他在张贴竞选海报时遭到袭击。该党官员称,埃克伤势严重,需要接受手术。德国总理奥拉夫-肖尔茨谴责这次袭击是对民主的威胁。

德国社会民主党的政治家,在东部城市德累斯顿竞选时遭到袭击后受重伤!

德国社会民主党的政治家,在东部城市德累斯顿竞选时遭到袭击后受重伤!

SarahEnright
2天前(修改过)
Germany needs to make sure this isn’t seeded by Russia.

德国需要确保这不是俄罗斯的种子选手!


Coloaten
2天前
Germany needs to make sure that it isn't doing these attacks as an excuse.

德国需要确保自己不是以这些袭击为借口。


Crushnevnikita
2天前
Blame it to russia.. Thats your brain is capable of..

都怪俄罗斯…这是你的大脑所能做到的……


Bojanm
2天前
Blaming others for your own problems will just make things worse.

把自己的问题归咎于他人只会让事情变得更糟。


Sziasztok
2天前
how afraid you are of Russia, historical memory works

你有多害怕俄罗斯,历史记忆起作用了!(评论内容由音飞网翻译)


Emikomina
2天前
germany has seen this before, it was before a certain austrian came to power

德国以前见过这种情况,那是在某个奥地利人掌权之前!


Fandyllic
1天前(修改过)
One of the offenders has reportedly turned themselves in. It was a 17 year old juvenile delinquent. Not a hardened political activist.

据报道,其中一名罪犯已经自首。那是一个 17 岁的少年犯。而不是一个顽固的政治活动家。


Billithekat
1天前
his age doesn’t allow us to draw any conclusions regarding his political motivations. In addition, an eye witness described the attackers as individuals from the far right. I would be very surprised if they weren’t.

他的年龄不允许我们对他的政治动机下任何结论。此外,一位目击者称袭击者是极右翼分子。如果他们不是极右翼分子,我会感到非常惊讶。


Springbok
2天前
They need to get this under control. From right-wing extremism to foreign involvement by Russia and other countries.

他们需要控制局面,从右翼极端主义到俄罗斯和其他国家的外国介入。


Raisonneur
2天前
These are just poor excuses for the bad governance that provokes violence.

这些只是不良管理引发暴力的拙劣借口。


MultiYlin
2天前
Hopefully the vast majority of voters will be outraged by this sort of behaviour and refrain from voting for any party which endorse or encourage such attacks.

希望绝大多数选民会对这种行为感到愤怒,避免投票给任何支持或鼓励这种攻击行为的政党。


Raphaell
2天前
It seems like there is a problem with extremism in general in germany. whoever lives here and observes can feel it...

德国似乎普遍存在着极端主义的问题,住在这里观察的人都能感觉到……


Aaronaaron.
1天前
Extremism has little meaning as such as it simply denotes how far an opinion diverges from the center at a certain time.At times women and gay rights activists, people advocating for general suffrage and even those calling for the complete abolition of slavery were considered extremists.

极端主义没有什么意义,因为它只是表示在一定时间内意见偏离中心的程度。有时,妇女和同性恋权利活动家,倡导普选权的人,甚至那些呼吁彻底废除奴隶制的人,都被认为是极端分子。


When it comes to political violence, Germany has seen tougher times.Especially the hard left became comparatively tame, there are no active terrorist groups anymore and violence in the streets has abetted. However, there is a hardly quantifiable potential for violence by lone actors, as well as new movements with comparatively lose ideological alignments.

在政治暴力方面,德国经历了更艰难的时期。特别是强硬左派变得相对温和,不再有活跃的恐怖组织,街头暴力也得到了教唆。然而,很难量化单独行动者的暴力行为的可能性,以及相对失去意识形态联盟的新运动。


Both on the right, for example by the bizarre Reichsbürgermovement and the Incel internet phenomenon, as well as from the antiimperialist movement on the left, although I'm not sure to which degree they are buying into classical leftist ideals of economic equality.  And of course there is political Islam, or Islamism as we call it - that becomes more and more visible, but is still of comparatively little effect when it comes to real violence.

无论是右翼的,比如奇怪的帝国主义运动和互联网现象,还是左翼的反帝国主义运动,尽管我不确定他们在多大程度上接受了古典左派的经济平等理想。当然,还有政治伊斯兰,或者我们所说的伊斯兰主义,它变得越来越明显,但在真正的暴力事件中,它的作用相对较小。


Toyotaprius
1天前
it's called late stage capitalism/imperialism

这被称为晚期资本主义/帝国主义!


TheChiral
1天前
And not the first time! Blame should go to leaders that chose America as Germany's decision maker.

这已经不是第一次了!选择美国作为德国决策者的领导人应该受到谴责。


MrSatdevil
2天前
If this happened in India then DW news would say 'Threat to Democracy in Modis India'. But if its Germany then its far right's problem

如果这件事发生在印度,德国新闻就会说 “莫迪印度的民主受到威胁”。但如果发生在德国,那就是极右翼的问题了。


Billithekat
1天前
There has been an increase of attacks from the far right, specifically against politicians in small towns. Many of them are not even full time politicians and receive minimum pay for their job as representatives, most of them work full time jobs elsewhere, and many are so afraid after being targeted that they withdraw from communal politics, leaving the playing field to right wing candidates.

来自极右翼的攻击越来越多,特别是针对小城镇政治家的攻击。他们中的许多人甚至不是全职政治家,只能领取最低工资作为代表,他们中的大多数人都在其他地方从事全职工作,许多人在成为攻击目标后非常害怕,从而退出了社区政治,将竞争的舞台留给了右翼候选人。


The amount of attacks in remote regions has lead experts to conclude that these attacks are a coordinated effort to undermine democracy.Yes, some leftist extremists also attacked politicians on the far right but way less.In addition the motivation is also speaking for itself - right wingers specifically attack and weaken democracy.Right wingers are way better funded and way more organized.

偏远地区发生的大量袭击事件让专家们得出结论,这些袭击是破坏民主的协调行动。是的,一些左翼极端分子也攻击了极右翼的政治家,但数量要少得多。此外,其动机也不言自明--右翼分子专门攻击和削弱民主。右翼分子的资金更充足,组织性更强。


Hiltonwatkins
2天前
no mention of detaining or identifying the attackers?

没提到要逮捕或指认袭击者吗?


Gtavi23
11小时前
they identified them and set them free because they are underaged

他们确认了他们的身份,并释放了他们,因为他们还未成年!


Bibalou
2天前
Islamists screaming for a Calihate in Germany, that"s a bigger threat

伊斯兰教徒在德国大喊 “圣战”,这才是更大的威胁


Bibalou
2天前
Sharia law will solve the gender pay gap, no women workers means no disparity between men and women workers pay

伊斯兰教法将解决男女工资差距问题,没有女工就没有男女工资差距!


Claudeheinrich
20小时前
this is satire right?

这是讽刺吧?


Yasminestein
2天前
Well, I've been verbally threatened twice by right-wing extremists and not once by an immigrant.

好吧,我被右翼极端分子言语威胁过两次,而被移民威胁过一次都没有。


Xtrems
1天前
I've been attacked by a group of around 6 young right wing men for wearing a mask a few years back. One of them kicked me in the back, when I was off my balance two of them grabbed me by the arms and another one went for my face and stole my mask. They run off while taunting me, as if I could've done anything against such a large group.Never before or after was I physically attacked on the streets.

几年前,我曾因戴面具而遭到大约 6 名年轻右翼男子的攻击。其中一个人在我背后踢了一脚,当我失去平衡时,两个人抓住我的胳膊,另一个人冲向我的脸,抢走了我的面具。他们一边跑一边嘲笑我,好像我面对这么大一群人还能做什么似的。在此之前或之后,我从未在街上受到过人身攻击。


Baassiia
1天前
how you know they were right wing have you asked them?

你怎么知道他们是右翼的,你问过他们吗?


Xtrems
1天前
when I was walking towards the train station I only saw one of them - he approached me and told me to take the mask off. He was angry that it had an LGBT symbol on it. I told him I'm not interested in a discussion with him and carried on.
当我走向火车站时,我只看到了其中一个人--他走近我,让我摘下面具。他很生气,因为面具上有 LGBT 标志。我告诉他我没兴趣和他讨论,然后继续往前走。


He followed me to the other side of the station while trying to explain to me why I'm a member of a violent extremist group if I wear that mask. On the other side of the station there the rest of his group was. He shouted "look what he got" to them, and the rest I already told you.I don't know many left wing homophobic white dudes.

他跟着我到了车站的另一边,一边试图向我解释,为什么我戴着这个面具就是暴力极端组织的成员。在车站的另一侧,他的其他团伙也在那里。他对他们大喊 “看看他得到了什么”,剩下的我已经告诉你了。我认识的左翼恐同白人不多。


Baassiia
1天前
or they were just Criminals, not raised properly by their parents...

或者他们只是罪犯,没有得到父母的正确教育......


Amaliaag
1天前
you know what, we had a wave of similar behaviours like 15-20 year ago in my country. Those groups were usually young, unemployed people who has nothing to do with their free time. It was much more often in football fan groups and of course among families who never care for their kids and let them do whatever... Boys at certain age will gather in such a groups as they are going trough puberty and testosteron boost violence... It has very little to do with political views, they just want chaos in general.

你知道吗,我们国家 15-20 年前也曾出现过类似的行为。这些群体通常是空闲时间无所事事的失业青年。这种情况更多出现在足球迷群体中,当然也出现在那些从不关心孩子、任由他们胡作非为的家庭中...... 男孩到了一定年龄就会聚集在这样的群体中,因为他们正处于青春期,睾丸激素会促进暴力的产生 这与政治观点关系不大,他们只是想制造混乱而已。


Stanturezky
2天前
Probably Russians had a hand in this

可能俄罗斯人也有份!


Amaliaag
2天前
Why? What is your argument?

为什么?你的论点是什么?


Ogathingo
2天前
Before the unification of Germany, there should have been “ deprogramming of fascist groups be that right or left ideologies “ and introductions of civic education: rights and responsibilities of democratic society….

在德国统一之前,应该“取消法西斯团体的计划,无论是右翼还是左翼意识形态”,并引入公民教育:民主社会的权利和责任…


Agritech
2天前
The people can only be pushed so far before they push back

人民只能被逼到这个地步才会反击!


BlueredCatalan
2天前
A number AFD politicians have been attacked in western regions of Germany and now a social democrat politician was attacked in the East. It seem like there's an uno reverse wall in Germany. Instead of the east being socialist aligned they embrace a right wing party and the western regions embrace social democrats. It's quite fascinating tbh.

德国西部地区发生了多起AFD(德国选择党)政治家遇袭事件,现在东部地区又发生了一起社会民主党政治家遇袭事件。德国似乎出现了一堵反向墙。东部不是社会主义阵营,而是右翼政党,西部则是社会民主党。说实话,这很吸引人。


Sayeedakhtar
22小时前(修改过)
Well what do you expect.when german politicians are more worried about ukraine and israel rather than the germans and follow american interest rather than german. This is what you get.the americans just grabbed the germans by the ball and blew nord stream and the germans couldn't even scream.

你还能指望什么呢?当德国政客更担心乌克兰和以色列而不是德国人,更关注美国而不是德国人的利益时。这就是你得到的。美国人只是抓住德国人的睾丸,摧毁了北溪管道,德国人甚至不能尖叫。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网站地图|渝公网安备 50019002502186号|音飞网 ( 渝ICP备2022004218号-1 )

GMT+8, 2024-6-21 18:04 , Processed in 0.068017 second(s), 33 queries .

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.